Volg ons op facebook
Menu
  • Over ons
    • Visie
    • Colofon
    • Stichting Filter
    • m10boeken
    • Donateur worden
    • Subsidiegevers
    • Contact
  • Abonneer
  • Inzenden
  • Filter Vertaalprijzen
  • Archief
    • Over het archief
    • Jaargangen
    • Auteurs
    • Artikelen
  • Webfilter
    • Vrijdag Vertaaldag
    • Actueel
    • Dossier
    • Recensies
om.filter27_1-1.jpg
Filter 14:1
Marietje d'Hane-Scheltema Hugo Grotius, ook groot als vertaler
Marietje d'Hane-Scheltema Hugo Grotius, ook groot als vertaler
Filter 7:1
Marietje d'Hane-Scheltema Atheens politiek cabaret
Marietje d'Hane-Scheltema Atheens politiek cabaret
Filter 12:3
Lieven D'hulst, Karen Vandemeulebroucke Literair België in de negentiende eeuw: een land van importeurs?
Lieven D'hulst, Karen Vandemeulebroucke Literair België in de negentiende eeuw: een land van importeurs?
WebFilter
Joke Daems, Gys-Walt van Egdom Ontwikkelingen rond literair vertalen en technologie
Joke Daems, Gys-Walt van Egdom Ontwikkelingen rond literair vertalen en technologie
WebFilter
Joke Daems Wat denken literaire vertalers echt over technologie?
Joke Daems Wat denken literaire vertalers echt over technologie?
Filter 30:4
Harm-Jan van Dam De vertaler en de papegaai
Harm-Jan van Dam De vertaler en de papegaai
Webfilter
Harm-Jan van Dam Een rijk leven tussen de boeken
Harm-Jan van Dam Een rijk leven tussen de boeken
Webfilter
Harm-Jan van Dam Biografieën van Brutus en Alcibiades
Harm-Jan van Dam Biografieën van Brutus en Alcibiades
Webfilter
Harm-Jan van Dam Terugfilteren
Harm-Jan van Dam Terugfilteren
Filter 26:1
Harm-Jan van Dam Een eenvoudige maaltijd - Ottolenghi
Harm-Jan van Dam Een eenvoudige maaltijd - Ottolenghi
Webfilter
Harm-Jan van Dam Wauwelwok wordt Klepperjaks
Harm-Jan van Dam Wauwelwok wordt Klepperjaks
Webfilter
Harm-Jan van Dam Erasmus
Harm-Jan van Dam Erasmus
Filter 23:3
Harm-Jan van Dam M.A. Schwartz, vertaler-verteller
Harm-Jan van Dam M.A. Schwartz, vertaler-verteller
Webfilter
Harm-Jan van Dam De hemel kunnen zien rimpelen
Harm-Jan van Dam De hemel kunnen zien rimpelen
Filter 23:1
Harm-Jan van Dam ‘Maar aan de oorlog kwam nog geen einde’
Harm-Jan van Dam ‘Maar aan de oorlog kwam nog geen einde’
Webfilter
Harm-Jan van Dam Het verleden van de actualiteit
Harm-Jan van Dam Het verleden van de actualiteit
Webfilter
Harm-Jan van Dam Alles verandert en niets blijft
Harm-Jan van Dam Alles verandert en niets blijft
Webfilter
Harm-Jan van Dam Vertalers in fictie op herhaling?
Harm-Jan van Dam Vertalers in fictie op herhaling?
Webfilter
Harm-Jan van Dam Voorbij, voorbij, o en voorgoed voorbij
Harm-Jan van Dam Voorbij, voorbij, o en voorgoed voorbij
Filter 18:1
Harm-Jan van Dam De Taal der Liefde
Harm-Jan van Dam De Taal der Liefde
Filter 16:3
Harm-Jan van Dam Les twee
Harm-Jan van Dam Les twee
Filter 14:1
Harm-Jan van Dam In beeld
Harm-Jan van Dam In beeld
Filter 12:1
Harm-Jan van Dam Claeus - levend Latijn
Harm-Jan van Dam Claeus - levend Latijn
Filter 9:3
Harm-Jan van Dam Over Venus' lentelied. Het Pervigilium Veneris
Harm-Jan van Dam Over Venus' lentelied. Het Pervigilium Veneris
Filter 7:2
Harm-Jan van Dam, Henri Bloemen Filosofie en/in/door/met/ondanks vertaling
Harm-Jan van Dam, Henri Bloemen Filosofie en/in/door/met/ondanks vertaling
Filter 7:2
Harm-Jan van Dam Griekse lammetjes verweiden
Harm-Jan van Dam Griekse lammetjes verweiden
Filter 6:4
Harm-Jan van Dam Jippus et Jannica
Harm-Jan van Dam Jippus et Jannica
Filter 4:4
Harm-Jan van Dam Over Rubáiyát van Omar Khayyám van Edward FitzGerald
Harm-Jan van Dam Over Rubáiyát van Omar Khayyám van Edward FitzGerald
Filter 4:2
Harm-Jan van Dam Waaier: De Taal der Liefde
Harm-Jan van Dam Waaier: De Taal der Liefde
Filter 1:2
Harm-Jan van Dam Ongelikte poëzie: de Priapea
Harm-Jan van Dam Ongelikte poëzie: de Priapea
Filter 9:2
Harm Damsma, Niek Miedema Katachtig roofdier, vijf letters, eerste letter een T, laatste letter een R…
Harm Damsma, Niek Miedema Katachtig roofdier, vijf letters, eerste letter een T, laatste letter een R…
Filter 17:4
Aneta Dantcheva-Manolova Literair vertalen in Bulgarije
Aneta Dantcheva-Manolova Literair vertalen in Bulgarije
Webfilter
Veerle De Bruyn Narijpen
Veerle De Bruyn Narijpen
Filter 25:4
Veerle De Bruyn, Veerle Vertaallust
Veerle De Bruyn, Veerle Vertaallust
Filter 13:4
Dirk De Geest, Jan Baetens Na de film, nu het boek van de film...
Dirk De Geest, Jan Baetens Na de film, nu het boek van de film...
Filter 17:1
Johan De Haes Een lief en misdeeld schoolgenootje
Johan De Haes Een lief en misdeeld schoolgenootje
Filter 8:3
Katja De Herdt, Kristoffel Demoen, Vincent Hunink Voorwoord
Katja De Herdt, Kristoffel Demoen, Vincent Hunink Voorwoord
Filter 16:4
Jeroen De Keyser Hét vertaaldebat in vijftiende-eeuws Italië
Jeroen De Keyser Hét vertaaldebat in vijftiende-eeuws Italië
WebFilter
Linde De Potter, Yves T'Sjoen De clausiaanse handgreep
Linde De Potter, Yves T'Sjoen De clausiaanse handgreep
WebFilter
Linde De Potter Een rukwind en een heksentoer
Linde De Potter Een rukwind en een heksentoer
Filter 26:4
Reglindis De Ridder ‘Het is verrukkelijk’
Reglindis De Ridder ‘Het is verrukkelijk’
Filter 16:1
Patrick De Rynck Goddelijk
Patrick De Rynck Goddelijk
Filter 12:1
Patrick De Rynck Een 'koninklijke' van Dam
Patrick De Rynck Een 'koninklijke' van Dam
Filter 8:3
Patrick De Rynck Introspectie van een recensent
Patrick De Rynck Introspectie van een recensent
Filter 1:2
Patrick De Rynck De Dikke serveert een verdacht soepje
Patrick De Rynck De Dikke serveert een verdacht soepje
Filter 1:2
Patrick De Rynck Richard van Leeuwen en De vertellingen van duizend-en-één-nacht
Patrick De Rynck Richard van Leeuwen en De vertellingen van duizend-en-één-nacht
Filter 1:1
Patrick De Rynck Ovidius van gedaante verwisseld
Patrick De Rynck Ovidius van gedaante verwisseld
Filter 1:1
Patrick De Rynck Het slapende heelal van Cees Nooteboom
Patrick De Rynck Het slapende heelal van Cees Nooteboom
Filter 19:3
Katelijne De Vuyst Leven is lezen: de poëtica van Erín Moure
Katelijne De Vuyst Leven is lezen: de poëtica van Erín Moure
Webfilter
Bert de Waart Dan maar wat minder rijm
Bert de Waart Dan maar wat minder rijm
Webfilter
Bert de Waart Dichteres des weilands [222]
Bert de Waart Dichteres des weilands [222]
WebFilter
July De Wilde, Liesbeth De Bleeker, Désirée Schyns, Anneleen Spiessens Arnon Grunberg en zijn vertalers
July De Wilde, Liesbeth De Bleeker, Désirée Schyns, Anneleen Spiessens Arnon Grunberg en zijn vertalers
Filter 16:4
July De Wilde Tout le touin-touin
July De Wilde Tout le touin-touin
Webfilter
Lorenz De Witte-Vroman High Windows / Hoge vensters
Lorenz De Witte-Vroman High Windows / Hoge vensters
WebFilter
Gwennie Debergh Erwten of bonen?
Gwennie Debergh Erwten of bonen?
Filter 30:3
Christophe Declercq Het konijnenhol in?
Christophe Declercq Het konijnenhol in?
Filter 29:2
Christophe Declercq (Ver)talen op de vlucht in tijden van oorlog
Christophe Declercq (Ver)talen op de vlucht in tijden van oorlog
Filter 16:1
Christophe Declercq Gisteren nog sprak ik de dood, vandaag ben ik bang
Christophe Declercq Gisteren nog sprak ik de dood, vandaag ben ik bang
Filter 2:1
Freddy Decreus De Ilias van Koolschijn: antieke teksten en moderne ideologie
Freddy Decreus De Ilias van Koolschijn: antieke teksten en moderne ideologie
Filter 10:3
Tom van Deel Het wit in de psalmen
Tom van Deel Het wit in de psalmen
Filter 9:1
Jacobus W.H. van Deemter Iedereen kan vertalen
Jacobus W.H. van Deemter Iedereen kan vertalen
Filter 7:1
Jacobus W.H. van Deemter Een berg te ver
Jacobus W.H. van Deemter Een berg te ver
Filter 24:3
Sien Degeest Taalman in oorlogstijd
Sien Degeest Taalman in oorlogstijd
Filter 19:2
Ingrid Degraeve Literair vertalen en creatieve taalverwerving
Ingrid Degraeve Literair vertalen en creatieve taalverwerving
Filter 28:3
Lieke van Deinsen, Beatrijs Vanacker ‘Wie is toch de vertaalster mijner Werken?’
Lieke van Deinsen, Beatrijs Vanacker ‘Wie is toch de vertaalster mijner Werken?’
Filter 18:3
Roosje Dejonghe Een onaantastbare vertaling?
Roosje Dejonghe Een onaantastbare vertaling?
Filter 32:2
Nikki Dekker Pogingen om een taal te beheersen
Nikki Dekker Pogingen om een taal te beheersen
Filter 8:2
Dirk Delabastita Geschiedenis uit het boekje
Dirk Delabastita Geschiedenis uit het boekje
Filter 6:3
Dirk Delabastita, Cees Koster Waaier: Ziek van liefde: Shakespeare's hormoonspiegel
Dirk Delabastita, Cees Koster Waaier: Ziek van liefde: Shakespeare's hormoonspiegel
Filter 6:1
Dirk Delabastita Over Dichterlijkheid of letterlijkheid? Prioriteiten in de Spaanse vertalingen van Nederlandstalige poëzie van Stella Linn
Dirk Delabastita Over Dichterlijkheid of letterlijkheid? Prioriteiten in de Spaanse vertalingen van Nederlandstalige poëzie van Stella Linn
Filter 2:1
Dirk Delabastita Over Zuiver en onvervalscht? van Anneke de Vries
Dirk Delabastita Over Zuiver en onvervalscht? van Anneke de Vries
Filter 24:4
Joris Delespaul Geluid zonder geluid
Joris Delespaul Geluid zonder geluid
Filter 31:3
İlayda Buse Demirci Vertalen in het antropoceen
İlayda Buse Demirci Vertalen in het antropoceen
Filter 28:4
İlayda Buse Demirci Literaire broodkruimels
İlayda Buse Demirci Literaire broodkruimels
Filter 18:1
Kristoffel Demoen Zoals een leeuw bestookt met scherpe spiesen
Kristoffel Demoen Zoals een leeuw bestookt met scherpe spiesen
Filter 17:1
Kristoffel Demoen Spek naar Hein van Dolens bek
Kristoffel Demoen Spek naar Hein van Dolens bek
Filter 10:1
Kristoffel Demoen Archaïsche ernst en Homerische kolder
Kristoffel Demoen Archaïsche ernst en Homerische kolder
Filter 2:2
Marysa Demoor Over Oppositional Voices. Woman as Writers and Translators of Literature in the English Renaissance van Tina Krontiris
Marysa Demoor Over Oppositional Voices. Woman as Writers and Translators of Literature in the English Renaissance van Tina Krontiris
Filter 18:4
Tom B. Deneire Heinsius vertaalt Heinsius
Tom B. Deneire Heinsius vertaalt Heinsius
Filter 23:2
Frans Denissen Protestanten, katholieken, vrijdenkers, vrouwen
Frans Denissen Protestanten, katholieken, vrijdenkers, vrouwen
Filter 14:1
Frans Denissen Machiavelli's vorstenspiegel
Frans Denissen Machiavelli's vorstenspiegel
Filter 12:3
Frans Denissen Een auteur vertalen in zijn eigen moedertaal?
Frans Denissen Een auteur vertalen in zijn eigen moedertaal?
Filter 11:3
Frans Denissen Hervertalingen van Italiaanse literatuur (2): de negentiende en twintigste eeuw
Frans Denissen Hervertalingen van Italiaanse literatuur (2): de negentiende en twintigste eeuw
Filter 11:2
Frans Denissen Hervertalingen van Italiaanse literatuur: de klassieken
Frans Denissen Hervertalingen van Italiaanse literatuur: de klassieken
Filter 8:2
Frans Denissen Een 'intuitief' mentoraatsexperiment
Frans Denissen Een 'intuitief' mentoraatsexperiment
Filter 8:1
Frans Denissen Vol vreugde met Dante de eenentwintigste eeuw in
Frans Denissen Vol vreugde met Dante de eenentwintigste eeuw in
Filter 17:2
Jeroen Dera Wachtend op nieuwe barbaren
Jeroen Dera Wachtend op nieuwe barbaren
Filter 12:4
Isabelle Desmidt Een golf van reacties
Isabelle Desmidt Een golf van reacties
Filter 9:2
Isabelle Desmidt Taalbarrière - cultuurbarrière?
Isabelle Desmidt Taalbarrière - cultuurbarrière?
Webfilter
Luc Devoldere Je wordt een trage lange jongen die Tacitus en Wolkers kent
Luc Devoldere Je wordt een trage lange jongen die Tacitus en Wolkers kent
Filter 14:1
Luc Devoldere We kleefden heet tegen elkaar
Luc Devoldere We kleefden heet tegen elkaar
Filter 17:3
Piet Devos Nietsalastein
Piet Devos Nietsalastein
Filter 10:2
Dorothea Dieckmann (Vertaling: Henri Bloemen) Een paard worden
Dorothea Dieckmann (Vertaling: Henri Bloemen) Een paard worden
Filter 24:4
Suzan van Dijk Jane Austen en haar eerste vertaalster Gonne van Uildriks
Suzan van Dijk Jane Austen en haar eerste vertaalster Gonne van Uildriks
WebFilter
Yra van Dijk Oneindig verantwoordelijk
Yra van Dijk Oneindig verantwoordelijk
Filter 13:3
Suzan van Dijk Nederlandse vertaalsters 1700-1900
Suzan van Dijk Nederlandse vertaalsters 1700-1900
Filter 13:3
Suzan van Dijk (Vertaling: Saskia van der Lingen) Belle van Zuylen: schrijfster en vertaalster
Suzan van Dijk (Vertaling: Saskia van der Lingen) Belle van Zuylen: schrijfster en vertaalster
Filter 5:1
Suzan van Dijk De vrijmoedige omgang met George Sand
Suzan van Dijk De vrijmoedige omgang met George Sand
Filter 32:2
Michelle van Dijk Een woord is een kapel: het nieuwe ritme van een hertaling
Michelle van Dijk Een woord is een kapel: het nieuwe ritme van een hertaling
Filter 21:1
Roald Dijkstra Met een Westmalle Tripel de woestijn in!
Roald Dijkstra Met een Westmalle Tripel de woestijn in!
Webfilter
Anna-Lou Dijkstra Vertalen in het Welsh: onzin of noodzaak?
Anna-Lou Dijkstra Vertalen in het Welsh: onzin of noodzaak?
Filter 20:1
Anna-Lou Dijkstra In tijden van afnemend licht doorgelicht
Anna-Lou Dijkstra In tijden van afnemend licht doorgelicht
Filter 5:4
Paul Dirkx Stemmen uit het Noorden
Paul Dirkx Stemmen uit het Noorden
WebFilter
Michel De Dobbeleer De onvermijdelijkheid van via via
Michel De Dobbeleer De onvermijdelijkheid van via via
Filter 24:4
Toon Dohmen Kijken is lezen
Toon Dohmen Kijken is lezen
Filter 22:2
Toon Dohmen Hier – stripgeniek vertaald
Toon Dohmen Hier – stripgeniek vertaald
Filter 15:3
Toon Dohmen Reactie op 'Speelsheid en ironie versluierd' van Désirée Schyns
Toon Dohmen Reactie op 'Speelsheid en ironie versluierd' van Désirée Schyns
Filter 8:1
Frans van Dooren Lasciate ogne speranza
Frans van Dooren Lasciate ogne speranza
Filter 5:2
Frank van Dooren Reactie op 'Reactie op De vertaler op herhaling' van Karel van Eerd
Frank van Dooren Reactie op 'Reactie op De vertaler op herhaling' van Karel van Eerd
Filter 4:4
Frans van Dooren De vertaler op herhaling
Frans van Dooren De vertaler op herhaling
Filter 7:3
Luc van Doorslaer Oorlog en (vertaal)verminking
Luc van Doorslaer Oorlog en (vertaal)verminking
Filter 6:1
Luc van Doorslaer Over De kracht van vertaling: Verrijking van taal en cultuur
Luc van Doorslaer Over De kracht van vertaling: Verrijking van taal en cultuur
Filter 4:4
Luc van Doorslaer Vertalen voor televisie
Luc van Doorslaer Vertalen voor televisie
Filter 7:3
Sylvia Dornseiffer Reactie op de column van Nelleke van Maaren
Sylvia Dornseiffer Reactie op de column van Nelleke van Maaren
Filter 5:3
Robert Dorsman Als een (lach)spiegel in raadselen
Robert Dorsman Als een (lach)spiegel in raadselen
Filter 7:2
Lonneke Dortmans 'Zeg Roodkapje, waar ga je hene?'
Lonneke Dortmans 'Zeg Roodkapje, waar ga je hene?'
Filter 30:4
Anka Draganski Sweetest tongue has sharpest tooth
Anka Draganski Sweetest tongue has sharpest tooth
Filter 26:4
Elma Drayer De identiteitspolitieke eisen van nu
Elma Drayer De identiteitspolitieke eisen van nu
Filter 4:2
Paul Dreckmeijer Voor het eerst in het Nederlands: een kunsthistorische thesaurus
Paul Dreckmeijer Voor het eerst in het Nederlands: een kunsthistorische thesaurus
Filter 31:2
Sterre van Duren Vier keer Flaubert
Sterre van Duren Vier keer Flaubert
  • a
  • b
  • c
  • d
  • e
  • f
  • g
  • h
  • i
  • j
  • k
  • l
  • m
  • n
  • o
  • p
  • q
  • r
  • s
  • t
  • u
  • v
  • w
  • x
  • y
  • z
auteurs
home | contact

Jaargangen

  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021

Over ons

  • Visie
  • Colofon
  • Stichting Filter
  • Subsidiegevers
  • m10boeken

Abonneer

Inzenden

Archief

  • Over het archief
  • Auteurs
  • Artikelen
  • Filter Vertaalprijs
  • Jaargangen

Webfilter

  • Vrijdag Vertaaldag
  • Actueel
  • Dossier
  • Recensies

Privacybeleid

cookies

Zoeken