21:1

vrijdag vertaaldag

Archief

2023 | Week 11: Rien Verhoef

Vertalers hebben een onbedwingbare neiging om hun vak te vergelijken met andere beroepen of bezigheden. Wie kwaad wil zegt dan: vertalen is eigenlijk geen vak en heeft zulke vergelijkingen nodig, wie goed wil zegt: vertalen is zo veelzijdig dat er altijd wel een element is dat aan een ander vak doet denken. Maar, om met Babet Mossel te spreken: waarom zou een vertaler zich met de beoefenaar van een ander beroep vergelijken om het belang van zijn werk te verdedigen? Vergelijkt een meubelmaker zich om die reden ooit met een glasblazer? Of een astrofysicus met een entomoloog? **Rien Verhoef** raadpleegde de dankwoorden die winnaars van de Martinus Nijhoffprijs in de loop der tijd uitspraken, en verbaast zich over de hardnekkige neiging van vertalers om zichzelf altijd maar te vergelijken met beoefenaars van ándere beroepen.
Lees meer >

Filter jaargang 29:4

Paul Beers, Olga Beloborodova, Greetje van den Bergh, Eline de Lepeleire, Jan Gielkens, Seán Hewitt, Onno Kosters, Ilse Logie, Bertram Mourits, Ton Naaijkens, Gaëtan Regniers, Daniël Rovers, Désirée Schyns, Elies Smeyers, Dirk Van Hulle, Roseanne Watt, Miek Zwamborn
Lees meer >

Actueel Vertaalengel voor Filter

De Vertalers van de Auteursbond kennen de Vertaalengel 2022 toe aan Filter, tijdschrift over vertalen.
Lees meer >

 

Filter en Webfilter zijn met ingang van 2015 onderdeel van de Stichting Filter die ten doel heeft het vertalen, de vertaling en de vertaler in alle verschijningsvormen en met alle activiteiten rond die verschijningsvormen onder de aandacht te brengen van en zichtbaar te maken voor een zo groot mogelijk publiek.

De Stichting Filter is er in het bijzonder

  • ter bevordering van het denken over het vertalen, de vertaling en de vertaler (in eerste instantie met betrekking tot het Nederlandse taalgebied en het Nederlands in het buitenland),
  • ter verspreiding van een breed scala aan denkbeelden over vertalen,
  • en ter bevordering van contacten tussen vertalers en denkers over vertalen.

Zij doet dit door de inhoudelijke realisatie van het papieren tijdschrift Filter; het beheren en vullen van het online tijdschrift Webfilter alsmede het openbaar toegankelijk maken van oudere bijdragen aan Filter op de website van dit tijdschrift; en door het beheren en uitreiken van de jaarlijkse Filter Vertaalprijs (€ 10.000). De stichting beoogt niet het maken van winst.

De Stichting Filter is sinds 1 januari 2016 door de Belastingdienst aangewezen als algemeen nut beogende instelling (ANBI) en ook als culturele ANBI. Donateurs van culturele ANBI’s hebben een extra belastingvoordeel, omdat voor hen een extra giftenaftrek geldt: particulieren mogen in de aangifte inkomstenbelasting 1,25 keer het bedrag van de gift aftrekken; ondernemingen die onder de vennootschapsbelasting vallen mogen 1,5 keer het bedrag van de gift aftrekken in de aangifte vennootschapsbelasting.

Het bestuur van de Stichting Filter zet zich pro deo in en bestaat uit vijf leden:
Ivo Smits (voorzitter), Ton Naaijkens (secretaris), Caroline Meijer (penningmeester), Jacqueline Bel en Marcel van den Boogert.

Postadres
Stichting Filter
Goethelaan 13
3533 VN  Utrecht

KvK-nummer 62595385
RSIN 854880392
IBAN NL11 INGB 0007 6537 04 

 

2022 Actueel beleidsplan en verslag van uitgeoefende activiteiten

2021 Balans en Staat van baten en lasten inclusief toelichting