23:1

vrijdag vertaaldag

Archief

2019 | Week 37: Lorenz De Witte-Vroman

Lijken vertalers op ouders die hun eigen onhebbelijkheden doorgeven? Lorenz De Witte-Vroman las een gedicht van Philip Larkin en de vertaling door Jan Eijkelboom en geeft vertalers iets meer hoop. Maar wat betekent een stille blauwe hemel? En laat eeuwig geluk je naar de hel glijden?
Lees meer >

Filter jaargang 26:2

Ulf Stolterfoht, Miek Zwamborn, Paul Claes, Vincent Hunink, Lily Meyer, Philippe Noble, Silvia Marijnissen, Hilde Kugel, Martin de Haan, Dieter Van Tilburgh, Winibert Segers, Gys-Walt van Egdom & Henri Bloemen
Lees meer >

Dossier Else Otten Übersetzerpreis

Op 11 april jl. werd de Else Otten Übersetzerpreis 2018 uitgereikt aan Ira Wilhelm voor haar vertaling van Stefan Hertmans' De bekeerlinge (2016) als Die Fremde. De Else Otten prijs wordt eens in de twee jaar toegekend voor de vertaling van belangrijk Nederlandstalig literair werk in het Duits en bedraagt € 5.000.
Lees meer >

Actueel Filter Vertaalprijs 2019 uitgereikt

De Filter Vertaalprijs 2019 is uitgereikt aan Jos Vos voor zijn vertaling *Het hoofdkussenboek* van Sei Shōnagon
Lees meer >

 

Sinds 2013 wordt op deze website een steeds groter deel van de inhoud uit voorbije jaargangen van de papieren Filter tot twee kalenderjaren terug openbaargemaakt. Dit gebeurt uitsluitend met toestemming van de auteurs.

De digitalisering van het archief van de papieren Filter is een meerjarig project dat mede mogelijk is dankzij financiële ondersteuning van Stichting Lirafonds.

Artikelen zijn te vinden door te browsen in onze Jaargangen of in het register te zoeken op naam van de auteur of op de titel van artikelen. Na klikken op een titel is vervolgens ofwel de volledige tekst van het desbetreffende artikel te lezen (indien beschikbaar), ofwel een abstract van het artikel, meestal de eerste alinea's ervan, gevolgd door de regel 'Lees verder in de papieren Filter'.

Niets van deze website mag zonder schriftelijke toestemming van de redactie worden overgenomen. Auteursrechten van de artikelen berusten bij de auteurs, auteursrechten van vertaalde artikelen berusten bij de vertaler(s).