10:1

vrijdag vertaaldag

Archief

2025 | Week 3: Robbert-Jan Henkes

Robbert-Jan Henkes vraagt zich af hoe de titel te vertalen van 'Infinite Jest' van David Foster Wallace. Hoe vertaal je een titel die tegelijk een citaat is uit een van de bekendste toneelstukken aller tijden? Volstaat het te rade te gaan bij de toneelvertalers? Of valt er inspiratie te halen uit een sketch van Monty Python?
Lees meer >

Filter jaargang 31:4

Diederik Burgersdijk, David Cohen, David Colmer, Gys-Walt van Egdom, Eveline van Halm, Robbert-Jan Henkes, Hans Kloos, Jacqueline Klooster, Maurits Lesmeister, Erik Lindner, Hans van Pinxteren, Désirée Schyns, Jan Pieter van der Sterre
Lees meer >

Dossier De uitdaging van een tekstballon: stripvertalen

Veel aandacht gaat uit naar literair vertalen, maar er zijn nog zoveel meer disciplines. In dit dossier aandacht voor stripboekvertalers, die niet alleen te maken hebben met beperkingen die een taal hen oplegt, maar ook met de beperkingen van een tekstballon.
Lees meer >

Actueel NIEUWE JURY’S FILTER VERTAALPRIJZEN 2025

In dit nieuwe jaar zijn de uitgevers van vertaalde boeken intussen druk aan het inzenden. En ook de nieuwe jury’s van de Filter Vertaalprijzen popelen om aan de slag te gaan. Dankzij de GAU (Groep Algemene Uitgevers) en de CNPB – en in nauwe samenwerking met het ILFU (Internationaal Literatuur Festival Utrecht) – zullen de Filter Vertaalprijzen 2025 ook dit jaar door Stichting Filter worden uitgereikt tijdens het ILFU festival (eind sept begin okt 2025).
Lees meer >