18:3

vrijdag vertaaldag

Archief

2020 | Week 22: David Omar Cohen

De in 1925 in Thessaloniki geboren dichter Moshe Ha-Elion vertaalde op hoge leeftijd de Odyssee in het Ladino. David Omar Cohen over deze bijzondere dichter-vertaler.
Lees meer >

Filter jaargang 27:1

David Omar Cohen, Akkie Joosse en Cees Koster, Onno Kosters, Christiane Kuby, Emilia Menkveld, Ton Naaijkens, Désirée Schyns en Els Snick.
Lees meer >

Dossier Else Otten Übersetzerpreis

Op 11 april jl. werd de Else Otten Übersetzerpreis 2018 uitgereikt aan Ira Wilhelm voor haar vertaling van Stefan Hertmans' De bekeerlinge (2016) als Die Fremde. De Else Otten prijs wordt eens in de twee jaar toegekend voor de vertaling van belangrijk Nederlandstalig literair werk in het Duits en bedraagt € 5.000.
Lees meer >

Actueel Dankwoord Henny Corver

Dankwoord van Henny Corver n.a.v. de Filter Vertaalprijs 2020 voor Pelgrim langs Tinker Creek van Annie Dillard.
Lees meer >

 

Subsidiegevers en donateurs

De uitgave van de papieren Filter is in het verleden mogelijk gemaakt door financiële ondersteuning van het Lira Fonds van Stichting Lira, het Prins Bernhard Cultuurfonds (Vertaalslagenfonds) en Stichting Filter.

De totstandkoming van de website van Filter, inclusief Webfilter en het digitale archief van oude afleveringen, was mogelijk dankzij een subsidie van het  Lira Fonds van Stichting Lira en wordt gesteund door Stichting Filter. In 2020 subsidieert het Lira Fonds enkele technische verbeteringen aan de website en verdere aanvulling van het digitale archief.

Filter en Webfilter worden thans gesteund door het Nederlands Letterenfonds, het Lirafonds en Stichting Filter.

De jaarlijkse Filter Vertaalprijs is mogelijk dankzij schenkingen van diverse vooraanstaande uitgeverijen en anonieme begunstigers.

Logo Lira Fonds

Prins -Bernhard -Cultuurfonds _alternatief _RGB_logo

Nederlands -Letterenfonds -logo -RGB

Logo Stichting