Met de start van het nieuwe jaar is ook de aanloop begonnen naar de uitreiking van de Filter Vertaalprijs 2020.
Er zijn het afgelopen jaar tal van bijzondere vertalingen verschenen, de jury zal er haar handen vol aan hebben. In 2020 hebben zitting in de jury: Jos Vos (winnaar FVP 2019), Petra Broomans, Daniël Rovers, Heleen Oomen (namens tijdschrift Filter) en Ton Naaijkens (namens Stichting Filter).
De Filter Vertaalprijs wordt jaarlijks toegekend voor een in het voorafgaande kalenderjaar verschenen vertaling die door de jury als de meest bijzondere wordt beschouwd. Een belangrijk criterium voor bekroning is de creativiteit van de vertaler bij het oplossen van vertaalproblemen die voortvloeiden uit de eigen, bijzondere aard van het te vertalen werk.
Jos Vos vertaalde onder meer Tanizaki, Bashō en Het verhaal van Genji. Voor Het hoofdkussenboek werd hem de Filter vertaalprijs 2019 toegekend.
Petra Broomans (dr. h.c.) is UHD met ius promovendi bij de afdeling Europese talen en culturen (RUG) en gasthoogleraar aan de Universiteit van Gent (afdeling Scandinavistiek). Expertise: cultural transfer. Coördinator van Het Vertalerslexicon voor het Nederlandstalige gebied (https://www.vertalerslexicon.nl/).
Daniël Rovers is auteur – meest recent van Bakvis: een leesautobiografie – en redacteur van De Witte Raaf.
Heleen Oomen is literair vertaler Spaans en redacteur van Filter en Webfilter. Ze vertaalde werk van onder andere Laia Jufresa, Agustina Bazterrica, Fabio Morábito en Diego Zúñiga. Sinds kort vertaalt ze ook uit het Engels.
Ton Naaijkens is essayist en vertaler.
vlnr Jos Vos, Petra Broomans, Daniël Rovers (foto: Chris van Houts), Heleen Oomen en Ton Naaijkens
De nominaties zullen naar verwachting begin april bekendgemaakt worden.