Volg ons op facebook
Menu
  • Over ons
    • Visie
    • Colofon
    • Stichting Filter
    • m10boeken
    • Donateur worden
    • Subsidiegevers
    • Contact
  • Abonneer
  • Inzenden
  • Filter Vertaalprijzen
  • Archief
    • Over het archief
    • Jaargangen
    • Auteurs
    • Artikelen
  • Webfilter
    • Vrijdag Vertaaldag
    • Actueel
    • Dossier
    • Recensies
25:4
< terug naar het archief

Een waaier van emoties

Kleurvreugd en vertaallust aan de ene kant, koudwatervrees en turbulentie aan de andere: met blijdschap geven we kennis van dit Filter-nummer waarmee we vijfentwintig jaargangen vertaalreflectie afsluiten. Koelbloedig hebben we ons op Poolse vloeken gestort, Franse newspeak overladen met maren en somsen en Britse kerstgeschenken afgetast op vertaalrechten en andere gevoeligheden. Als het plezier er maar vanaf spat.

Inhoudsopgave

  • de redactie Een waaier van emoties - 3
  • Emilia Menkveld Koudwatervrees - 4-6
  • David Colmer De gevoelige vertaler - 6-10
  • Robbert-Jan Henkes &nbsp; Erik Bindervoet Enige hardop uitgesproken gedachten over koelbloedigheid in het licht van het vak van de vertaler - 11-13
  • Huub Beurskens Vertaalangst -
  • Veerle De Bruyn Vertaallust - 16-19
  • Lisa Thunnissen Vertaalturbulentie - 19-21
  • Hans Kloos 33 overwegingen vol somsen... - 21-23
  • Eva Wissenburg Kleurvreugd -
  • Philippe Noble Newspeak in Translation - 27-31
  • David O. Cohen Het is mijn sterfkamer - 33-43
  • Joke Bossens De Vlaamse vloekcultuur in een Poolse film - 45-52
  • Marc van Zoggel Kersgeschenk versus Kerssprookje - 53-62
home | contact

Jaargangen

  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021

Over ons

  • Visie
  • Colofon
  • Stichting Filter
  • Subsidiegevers
  • m10boeken

Abonneer

Inzenden

Archief

  • Over het archief
  • Auteurs
  • Artikelen
  • Filter Vertaalprijs
  • Jaargangen

Webfilter

  • Vrijdag Vertaaldag
  • Actueel
  • Dossier
  • Recensies

Privacybeleid

cookies

Zoeken