Soms voelt het alsof je als Vlaamse vertaler niet enkel uit een vreemde taal vertaalt, maar alsof je daarna je vertaling nog eens moet vertalen naar Noord-Nederlands. Els Thant vertelt over de 'Nederlandse grasmaaier' waarmee ze nog door haar teksten gaat, en de ergernis waarmee dat soms gepaard gaat. Een klein pleidooi voor Vlaamse taalverrijking.
Lees meer >
David Colmer, İlayda Buse Demirci, Nico Groen, Anne Marie Koper, Hans Kloos, Jytte Kronig, Christiane Kuby, Ton Naaijkens, Désirée Schyns, Elies Smeyers, Ivo Smits, Janne Van Beek, Jeske van der Velden, Anja van de Wege, Eva Wissenburg en Miek Zwamborn.
Lees meer >
Veel aandacht gaat uit naar literair vertalen, maar er zijn nog zoveel meer disciplines. In dit dossier aandacht voor stripboekvertalers, die niet alleen te maken hebben met beperkingen die een taal hen oplegt, maar ook met de beperkingen van een tekstballon.
Lees meer >
Vul aub onderstaand formulier in en wij nemen zo snel mogelijk contact met u op over de betaling.