Het vertaaljaar 2005

Opstand in Vertalië

In dit nummer volop aandacht voor de belangrijkste gebeurtenissen van het afgelopen vertaaljaar. De opmerkelijkste vertalingen die worden besproken zijn: Hilde Pachs Een verhaal van liefde en duisternis van Amos Oz, Gerda Baardmans en Tjadine Stheemans Extreem luid & ongelooflijk dichtbij van Jonathan Safran Foer, Rien Verhoefs Zaterdag van Ian McEwan en een bijzondere Chinese bloemlezing van Nederlandstalige poëzie. In de nieuwe rubriek meestervertalers komt Geert van Istendael aan het woord. Het schotschrift De kunst van het niet-vertalen van Robbert-Jan Henkes en Erik Bindervoet wordt onder vuur genomen om de poging tot opstand in Vertalië in de juiste banen te leiden.