Volg ons op facebook | Volg ons op twitter
Menu
  • Over ons
    • Visie
    • Colofon
    • Stichting Filter
    • m10boeken
    • Donateur worden
    • Subsidiegevers
    • Contact
  • Abonneer
  • Inzenden
  • Filter Vertaalprijzen
  • Archief
    • Over het archief
    • Jaargangen
    • Auteurs
    • Artikelen
  • Webfilter
    • Vrijdag Vertaaldag
    • Actueel
    • Dossier
    • Recensies
Home > Jaargangen > 1998 > 5:2 > Column 27-28 abstract

Inhoudsopgave

  • Hanneke Bot  Handicap of pluspunt
  • Cees Koster  Vertaalsubsidies voor bestsellers: wie verdient wat?
  • Raymond van der Broeck  Notities bij een vertaalwet
  • Nelleke van Maaren  Column
  • Theo van der Ster  Dat zoeken we op
  • Ton Hoenselaars  Van Homerus naar Shakespeare
  • De redactie  Signalement
  • Ewout van der Knaap  De zondeval van de vertaler
  • Frank van Dooren  Reactie op 'Reactie op De vertaler op herhaling' van Karel van Eerd
  • De redactie  Uitslag enquete
  • Ton Naaijkens  Over Het kleine verschil van Anneke de Vries
  • Martin Hietbrink  Over Translating Sensitive Texts: Linguistic aspects van Karl Simms

Column    27-28

Nelleke van Maaren

Abstract: Over de canon van vertalingen van grote klassieke werken en het voorbeeldige archief van het Weense Literaturhaus.

 

Lees verder in de papieren Filter
home | contact

Jaargangen

  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021

Over ons

  • Visie
  • Colofon
  • Stichting Filter
  • Subsidiegevers
  • m10boeken

Abonneer

Inzenden

Archief

  • Over het archief
  • Jaargangen
  • Auteurs
  • Artikelen
  • Filter Vertaalprijs

Webfilter

  • Vrijdag Vertaaldag
  • Actueel
  • Dossier
  • Recensies

Door gebruik te maken van deze website of door hiernaast op 'Akkoord' te klikken, stem je in met het gebruik van cookies op de website van Tijdschrift Filter. Meer informatie

Akkoord