Volg ons op facebook | Volg ons op twitter
Menu
  • Over ons
    • Visie
    • Colofon
    • Stichting Filter
    • m10boeken
    • Donateur worden
    • Subsidiegevers
    • Contact
  • Abonneer
  • Inzenden
  • Filter Vertaalprijzen
  • Archief
    • Over het archief
    • Jaargangen
    • Auteurs
    • Artikelen
  • Webfilter
    • Vrijdag Vertaaldag
    • Actueel
    • Dossier
    • Recensies
Home > Jaargangen > 1998 > 5:1
< terug naar het archief

De Divisie CRI en haar vertaalactiviteiten

en seksespecifiek vertalen

Inhoudsopgave

  • Theo van der Ster  De grote vertaalwoordenboeken van Van Dale op cd-rom - 2-7
  • Suzan van Dijk  De vrijmoedige omgang met George Sand - 8-17
  • Barbara de Lange  Het Taalcentrum-VU: van hotline tot taalaudit - 18-21
  • Nelleke van Maaren  Column - 22-23
  • Louise Cornelis  Passief en perspectief in vertaling - 24-32
  • Roemer Leushuis  Vertalen bij de Divisie CRI - 33-36
  • Karel van Eerd  Reactie op 'De vertaler op herhaling' van Frans van Dooren - 37-40
  • Engelien de Jong  De beroepspraktijk van literair vertalers - 41-48
  • Paul Beers  Nietzsche herzien - 49-54
  • De redactie  Signalement - 55-56
  • Johan Heilbron  Over Weten wat er in de wereld te koop is van Sandra van Voorst - 57-59
  • Hella Breedveld  Over Translation and Gender van Luise von Flotow en Gender in translation van Sherry Simons - 59-62
home | contact

Jaargangen

  • 2025
  • 2024
  • 2023
  • 2022
  • 2021

Over ons

  • Visie
  • Colofon
  • Stichting Filter
  • Subsidiegevers
  • m10boeken

Abonneer

Inzenden

Archief

  • Over het archief
  • Jaargangen
  • Auteurs
  • Artikelen
  • Filter Vertaalprijs

Webfilter

  • Vrijdag Vertaaldag
  • Actueel
  • Dossier
  • Recensies

Door gebruik te maken van deze website of door hiernaast op 'Akkoord' te klikken, stem je in met het gebruik van cookies op de website van Tijdschrift Filter. Meer informatie

Akkoord