In deze hijgerige tijden is het vooral zaak aandachtsoases op te zoeken, en verrassend genoeg zijn er die behoorlijk veel. Stille autoritten, lange douchebeurten, verrassende museumzalen, contemplatieve strijkbeurten, momenten dat je je in een andere tijd waant en: boeken die boeien. En onder de boeken de vertalingen, die je buiten jezelf doen treden. Daarnaast is het vertalen zelf – idealiter – een aandachtsoase bij uitstek: het is op z’n mooist en waardevolst als je er volledig in kunt opgaan. Een aandachtsvolle vertaling, dat is een vertaling die met aandacht is gemaakt, die ook meer ziel, meer leven heeft – en zo’n vertaling zal daardoor ook het hart en het brein van de lezer beter kunnen vasthouden. Dat deden ook de vertalingen die bijzonder waren in het afgelopen vertaaljaar. Filter houdt de traditie in ere en laat de beste de revue passeren, met enerverende tekst en uitleg.