Abstract: Vertaalbeschrijving is het vertellen van het verhaal van het verschil, en met dat verhaal worden origineel en vertaling ‘uit elkaar verteld’. De beschrijver schrijft de tekst van zijn beschrijving tussen origineel en vertaling in, dwingt bron- en doeltekst ermee uit elkaar, forceert een opening. Hij schrijft zijn verschil tussen bron- en doeltekst in. Maar tegelijk schrijft hij het verschil tussen bron- en doeltekst uit...