Iedereen kan vertalen    39-41

Jacobus W.H. van Deemter

Abstract: De auteur laat zien dat het sommige uitgevers volkomen onverschillig laat dat een vertaling alleen uit woorden bestaat. Welke navrante fouten er ook staan, ‘als de kassa maar rinkelt. En die rinkelt langduriger en luider als er weinig geld besteed wordt aan een vertaler.’ Gedetailleerd bespreekt hij een aantal hilarische fouten uit Een perfecte glimlach, een vertaling uit het Engels waaraan door drie vertalers gewerkt werd met een wel erg bedroevend resultaat.

 

Lees verder in de papieren Filter