Nederlandse en Vlaamse receptie van vertaalde Afrikaanstalige literatuur: voorlopige notities    14-30

Etienne Britz

Abstract: De receptie van Zuid-Afrikaanse literatuur in vertaling is jarenlang beïnvloed door de belangstelling in Nederland en België voor de politieke ontwikkelingen in Zuid-Afrika. Maar ‘jonge lezers hebben een beetje genoeg (...) van het politiek-moralistische gedreun van sommige Zuid-Afrikaanse boeken die de afgelopen vijf tot tien jaar vertaald zijn in het Nederlands’.

 

Lees verder in de papieren Filter